Introduction:
As a content creator working on AI localization field, I've been testing various AI video translation tools. Today, I want to share my honest experience with Adobe Firefly video translator - Adobe's latest AI-powered solution for translating videos into multiple languages.
What is Adobe Firefly Video Translator?
Adobe Firefly translator is an AI-powered tool that promises to convert your videos into multiple languages while maintaining the original speaker's voice characteristics. According to Adobe, it supports translation in 20+ languages and can make you sound like a native speaker in any target language.
But does it live up to the hype? Let me walk you through my actual testing experience.
My Testing Process
Firstly, I just wanted to test the video translation result, so I upload a YouTube video, not mine. But it was said that did not comply with Adobe Guidelines. So I believe that Adobe Translator automatically checks and filters uploaded content to make sure all files are original.
Then I decided to put Adobe video translation capabilities to the test with a 22-second tutorial video I created about digital marketing strategies. The video was recorded in English and I wanted to translate it into Spanish, French, and Japanese to upload to YouTube.
Here is how to translate video in Adobe:
Step 1: Uploading and Setup
The process started smoothly. I accessed the Adobe Firefly Translate Video module through my Creative Cloud subscription. The interface was clean and intuitive, exactly what you'd expect from Adobe products.
I uploaded my MP4 file (22 seconds, well within the 10-minute limit) and was pleasantly surprised when the system automatically detected English as the source language. This automatic language detection feature worked flawlessly.
Step 2: Language Selection
Here's where I encountered my first limitation. While Adobe claims support for "20+ languages," the actual selection felt somewhat limited compared to other translation tools I've used. However, the three languages I needed (Spanish, French, Japanese) were all available.
What’s more, I discovered that there are only 17 options for the target language, which also includes accents.
Furthermore, I am unable to select voice cloning or lip-syncing, and I cannot even edit text. Perhaps these features are only available for Enterprise users.
Step 3: The Translation Process
Clicking "Generate" initiated the AI translation process. The progress bar showed the system was working through speech recognition, translation, and voice synthesis. The entire process took about 3 minutes for my 22-second video, not lightning fast, but reasonable for AI processing.
Results and Quality Assessment
What Worked Well:
Voice Quality: Its automatically matched AI voice is relatively natural and smooth. Although there are some flaws, it is relatively close to a human voice.
Accurate Translation: Since I don't understand Spanish, French, or Japanese, I ran the translation through Google Translate, which showed that the translation was accurate.
Easy Export: Downloading the translated videos was straightforward.
Areas for Improvement:
10-Minute Limit: The maximum video length restriction is quite limiting for longer content
Less Upload Options: Does not support uploading links or recordings, but many other translation tools do.
Language Selection: The "20+ languages" claim feels more like 17 practical options, including accents.
Lip Sync Limitations: Without enterprise access, the lip-sync feature isn't available, making the videos look less natural
No Voice Cloning Option: I couldn’t test to translate video with voice cloning.
No Edit Features: Does not support editing translations, speech speed, volume, etc.
Best Adobe Translator Alternative: BlipCut
To be honest, Adobe translation tool still has a lot of room for improvement and does not meet my video translation needs. To create high-quality multilingual videos, I still recommend using BlipCut Video Translator. It can translate video and audio to 130+ languages, with advanced AI voice cloning and lip sync.
Key Features:
-
Batch translate videos and audio files online with AI
-
Supports translating YouTube videos and videos from other social media platforms via links
-
Available on Online, Windows, and Mac
-
Provides accurate video translations with voice cloning and lip sync
-
More than a video translator, BlipCut can also generate and translate subtitles from video
-
Supports exporting in video, audio and subtitles in SRT or VTT format
Comparison Table: Adobe vs BlipCut
Adobe Firefly | BlipCut | |
---|---|---|
Price | Starts at $2.23/min | Starts at $1.00/min |
Advice | Online | Online, Windows, Mac |
Upload Limit | 5s-10mins | Up to 2h and 2GB |
Link Upload | Not supported | Supported |
Bulk Upload | Not supported | Supported |
Supported Languages | 17 | 130+ |
Voice Cloning | Not supported | Supported |
Lip Sync | Not supported(may supported for Enterprise users) | Supported |
Editing Feature | Not supported | All edits are free |
Final Verdict
Adobe Firefly's video translator is a solid choice for content creators who need high-quality, professional video translations. The voice preservation technology is genuinely impressive, and the integration with Adobe's ecosystem makes it convenient for existing Creative Cloud users.
However, the 10-minute video limit and enterprise-only lip-sync features are significant drawbacks. For longer content or creators who need advanced features without enterprise pricing, alternatives like BlipCut might be more suitable.
Leave a Comment
Create your review for BlipCut articles
Blake Keeley
Editor-in-Chief at BlipCut with over three years of experience, focused on new trends and AI features to keep content fresh and engaging.
(Click to rate this post)