À l'ère de la mondialisation, les services de traduction vidéo sont devenus indispensables pour rendre les vidéos accessibles à un large public. Par exemple, les entreprises et les marques en développement ont besoin de sociétés de traduction vidéo fiables pour élargir leur portée sur les marchés internationaux. De plus, la traduction de vidéos en plusieurs langues peut améliorer leur référencement et leur visibilité dans le monde entier.
Les entrepreneurs et les annonceurs doivent donc se renseigner sur les services de traduction vidéo efficaces pour rendre le contenu vidéo accessible. Par conséquent, cet article mettra en évidence les meilleures sociétés de traduction humaines qui vous permettront de transcrire votre contenu vidéo sans faille.
Partie 1. Les 6 meilleurs services de traduction vidéo en ligne
Êtes-vous prêt à découvrir les services de traduction vidéo populaires disponibles en ligne ? Cette section mettra en lumière les 6 meilleurs outils de traduction vidéo ainsi que leurs fonctionnalités, avantages et inconvénients :
1. BlipCut
Coupe Blip est un service de traduction audio-vidéo évident alimenté par l'IA pour générer des résultats efficaces. Grâce à cet outil précieux, les utilisateurs peuvent traduire automatiquement leurs vidéos dans plus de 95 langues, ainsi que le clonage vocal professionnel. La technologie de pointe de BlipCut vous donne des résultats précis sans erreurs de synchronisation. De plus, dans son interface conviviale, les utilisateurs peuvent télécharger directement des vidéos depuis leurs appareils ou coller une URL correspondante.
De plus, il propose un traducteur de sous-titres IA qui peut transcrire les sous-titres de vos vidéos dans n'importe quelle langue souhaitée. Il vous permet de télécharger des sous-titres vidéo avec des horodatages précis pour une intégration facile avec le contenu vidéo. De plus, vous pouvez personnaliser les sous-titres en déterminant leur police, leur style et leur alignement.
Pour utiliser ce service de traduction vidéo, suivez les étapes suivantes :
-
Étape 1. Importer une vidéo dans AI Video Translator
Commencez par accéder au site officiel de BlipCut à partir de votre navigateur Web et accédez à son Traducteur vidéo IA Pour télécharger depuis votre ordinateur, appuyez sur Télécharger le fichier et importez la vidéo souhaitée à l'aide de cet outil.
-
Étape 2. Déterminer la langue cible et d’autres paramètres
Dans la nouvelle fenêtre contextuelle, spécifiez le Source et Langue cible en appuyant sur leurs flèches déroulantes. Ensuite, développez le Paramètres avancés pour activer des options telles que Reconnaissance du locuteur et Contrôle du débit de parole . De plus, vous pouvez importer vos sous-titres vidéo en cliquant sur Télécharger SRT/VTT . Après avoir effectué toutes les sélections, cliquez sur le Traduire bouton pour lancer le processus de traduction de la vidéo.
-
Étape 3. Télécharger le fichier au format souhaité
Une fois la vidéo traduite, appuyez sur le Télécharger pour exporter le fichier sous-titré sur votre appareil. Décidez si vous souhaitez télécharger la vidéo avec les sous-titres et l'audio aux formats respectifs. Une fois terminé, cliquez à nouveau sur Télécharger pour exporter efficacement la vidéo traduite sur votre appareil.
Caractéristiques principales
-
Cet outil dispose d'un générateur de voix IA efficace capable de produire plus de 100 voix off IA dans 50 langues.
-
Il contient différentes options pour produire des sous-titres personnalisés pour vos vidéos traduites.
-
BlipCut fonctionne également comme un générateur de transcription YouTube pour rendre le contenu vidéo YouTube compréhensible pour un public plus large.
Avantages
-
Lors de la traduction des vidéos, l'outil gère automatiquement le volume et la vitesse du haut-parleur.
-
Vous pouvez explorer des voix clonées ultra-réalistes dans BlipCut pour une traduction vidéo professionnelle.
-
Avant de télécharger la vidéo traduite, vous pouvez prévisualiser les résultats pour une meilleure comparaison.
Escroquer
-
Si vous n'êtes pas abonné à BlipCut, l'outil ajoutera un filigrane à vos vidéos.
2. GoTranscript
GoTranscript est une société de traduction vidéo humaine offrant une précision de 99 % dans les résultats. Avec les meilleurs prix du secteur, elle comprend plus de 45 000 transcripteurs expérimentés pour traduire vos vidéos avec compétence. Après avoir passé la commande, vous pouvez obtenir des transcriptions vidéo détaillées avec une assistance professionnelle. De plus, ce service vous garantit de livrer les résultats rapidement pour vous aider à respecter vos délais.
Caractéristiques principales
-
Ce service propose une API de relecture de transcription pour garantir une grande précision dans la traduction vidéo.
-
À l’aide de cet outil, vous pouvez créer des sous-titres vidéo codés avec des transcripteurs humains et des experts en synchronisation.
-
Tout comme la traduction vidéo, cette plateforme fournit également des résultats prometteurs pour la traduction audio.
Avantages
-
GoTranscript prend en charge différents formats de fichiers pour les fichiers vidéo et audio afin de garantir une compatibilité élevée pour les utilisateurs.
-
Il offre une assistance 24h/24 et 7j/7 avec différentes méthodes telles que le courrier électronique, l'appel et le chat pour répondre à vos questions.
Escroquer
-
Les plans peuvent être coûteux pour les débutants et les startups.
3. Sémantix
Semantix est un service de traduction vidéo réputé, qui compte plus de 2000 spécialistes linguistiques et traducteurs. Ce service prend en charge plus de 170 langues pour rendre votre contenu vidéo multilingue de manière efficace. De plus, il propose différentes fonctionnalités telles que « Layout Check (DTP) » pour déterminer la composition du contenu vidéo traduit dans la mise en page souhaitée. Il s'agit donc d'un service de traduction vidéo humain à la fois sûr et rapide, répondant aux exigences professionnelles.
Caractéristiques principales
-
Ce service offre un gestionnaire de projet exclusif qui peut gérer les tâches quotidiennes et le processus d'exécution de vos projets.
-
En plus de la traduction vidéo, cette plateforme propose également des services professionnels de rédaction.
-
Semantix propose également des services d’interprétation sur place pour éradiquer les barrières de communication entre les personnes.
Avantages
-
Elle propose des traductions certifiées pour augmenter la validité des documents juridiques sous la forme d'un tampon d'un traducteur agréé.
-
En plus de traduire des vidéos, cette plateforme peut également traduire avec précision les sites Web de votre entreprise.
Escroquer
-
Il est rapporté que les traductions ne s'améliorent pas avec le temps, aboutissant toujours à un résultat cohérent.
4. Traductions de la Renaissance
Renaissance Translations est l'un des services de traduction audio-vidéo les plus fiables qui prend en charge plus de 120 langues. Avec plus de 10 000 traducteurs vidéo, cette plateforme cible de nombreux secteurs avec ses services professionnels. En accédant à son service de transcription, vous pouvez traduire vos vidéos avec une excellente qualité à des tarifs abordables. De nombreuses entreprises mondiales comme Netflix, Huawei et National Geographic font confiance à cette plateforme pour ses services de traduction.
Caractéristiques principales
-
Il fournit des services de voix off professionnels avec différents dialectes, accents et tons.
-
Vous pouvez traduire des documents et du contenu technique comme des rapports médicaux, des factures et des contrats juridiques.
-
Essayez les services de relecture pour analyser facilement les erreurs grammaticales dans le document.
Avantages
-
Renaissance Translations a un délai d'exécution rapide lorsqu'il s'agit de fournir des résultats rapides avec une grande précision.
-
Ce service offre une assurance indemnitaire pour vous garantir les meilleurs résultats.
Escroquer
-
Il a été signalé que le service était très coûteux pour les utilisateurs de startups.
5. TranscribeMe
Ce service de traduction vidéo est réputé pour sa sécurité de premier ordre et la confidentialité des données des utilisateurs pendant la transcription. Il combine à la fois la technologie de l'IA et l'expertise humaine pour transcrire des vidéos avec une précision de 98 %. De plus, il permet un formatage personnalisable pour créer des transcriptions vidéo en fonction des exigences de l'utilisateur.
Caractéristiques principales
-
En plus de traduire des vidéos avec une expertise humaine, vous pouvez également bénéficier de services de traduction automatisée.
-
Avec TranscribeMe, vous pouvez transcrire vos fichiers audio dans les formats souhaités et dans la meilleure qualité.
-
Le service mentionne également différents horodatages et formats de balises spécialisés.
Avantages
-
Sur cette plateforme, vous pouvez également obtenir des identifiants d'intervenants et des transcriptions consultables avec des transcriptions vidéo.
-
Il permet une intégration facile avec d'autres outils pour vous aider à éditer et prévisualiser vos transcriptions vidéo.
Escroquer
-
Dans l’ensemble, le temps de réponse est assez long.
6. Joyeux scribe
Grâce à la reconnaissance vocale basée sur l'IA, Happy Scribe génère des transcriptions automatiques pour les fichiers vidéo et audio. Il peut convertir rapidement votre fichier vidéo ou audio en texte dans plus de 120 langues. En fonction de la taille de votre fichier, vous pouvez obtenir des transcriptions automatisées à réviser et à modifier en quelques minutes. De plus, il comprend également des services de transcription basés sur l'humain pour relire vos transcriptions créées par l'IA pour plus d'authenticité.
Caractéristiques principales
-
Il offre différentes options personnalisables, vous permettant de différencier plusieurs intervenants et de localiser des parties particulières de la vidéo.
-
Vous pouvez exporter des transcriptions vidéo dans divers formats tels que SRT, TXT, Word, PDF, AVID, etc.
-
Les utilisateurs peuvent créer leur guide de style personnel pour ajouter des sous-titres à leurs vidéos avec précision.
Avantages
-
Cet outil combine l’expertise humaine et la technologie de l’IA pour générer des transcriptions vidéo hautement efficaces.
-
Ce service de traduction vidéo peut créer un espace collaboratif pour vous et les membres de votre équipe.
Escroquer
-
Les résultats fournis ne sont pas précis pour les budgets low cost.
Partie 2. Qu'est-ce qui est le mieux ? Les traductions basées sur l'humain ou sur l'IA ?
Vous ne savez pas entre les traductions assistées par un humain et celles assistées par l'IA ? Cette section présente certains facteurs qui déterminent la meilleure approche pour les services de traduction assistée par un humain et ceux assistés par l'IA.
Facteurs | Traductions basées sur des humains | Traductions basées sur l'IA |
---|---|---|
Précision | D'autant plus précis que les transcripteurs professionnels peuvent réviser et éditer leur travail de manière intellectuelle. | Même si la technologie de l'IA est moins précise, elle peut avoir du mal à gérer des phrases complexes, des mots d'argot et des idiomes. |
Vitesse | Moins rapide pour les projets longs ou urgents. | Livrez des résultats rapidement, même avec des projets urgents. |
Créativité et sensibilité culturelle | Peut contempler les idiomes du contexte culturel et appliquer des idées créatives. | Moins créatif et ne comprendra pas les questions culturellement sensibles. |
Rentable | Cher pour les débutants et les étudiants | Propose des forfaits abordables |
Évolutivité | Les traducteurs humains peuvent avoir du mal à gérer de grands projets en moins de temps. | Peut traduire de longues vidéos en peu de temps. |
Partie 3. FAQ sur les services de traduction vidéo
-
Q1. Combien coûte en moyenne la traduction d’une vidéo ?
A1: Le coût de la traduction dépend de la langue et de la longueur de la vidéo. Cependant, pour les traductions humaines, le coût peut être de 5 à 20 dollars par minute, selon la langue sélectionnée. Pour les traductions basées sur l'IA, le coût peut être de 0,10 à 1 dollar en moyenne.
-
Q2. Quels sont les inconvénients des traductions humaines ?
A2: La traduction assistée par ordinateur peut nécessiter beaucoup de temps pour la transcription, en particulier pour les vidéos longues. De plus, elle peut être très coûteuse pour les startups et les débutants.
-
Q3. Comment l’IA change-t-elle le marché de la traduction et de la transcription ?
A3: L'IA a considérablement fait évoluer le marché de la transcription ces dernières années grâce à ses résultats rapides et efficaces. Les personnes disposant d'un budget limité peuvent utiliser des services de traduction vidéo basés sur l'IA pour transcrire leurs vidéos à grande vitesse et avec précision.
-
Q4. Quel est le meilleur traducteur pour les vidéos ?
A4: Après avoir comparé les meilleurs services de traduction vidéo, BlipCut arrive en tête du classement en raison de ses capacités uniques en matière de transcription vidéo. La technologie d'IA peut traduire professionnellement des vidéos dans les langues préférées et intégrer des sous-titres dans la vidéo avec une synchronisation précise.
Conclusion
Les services de traduction vidéo basés sur l'humain et l'IA ont tous deux eu un impact sur les industries et les marchés mondiaux ces derniers temps. Cet article décrit en détail tous les services de traduction vidéo célèbres, qui peuvent vous aider à transcrire vos vidéos de manière professionnelle et à des prix abordables.
Cependant, les outils basés sur l’IA comme BlipCut ont acquis une immense popularité sur les principaux marchés en raison de leur capacité à fournir des résultats rapidement sans compromettre la qualité.
Laissez un commentaire
Créez votre critique pour les articles BlipCut
Blake Keeley
Rédacteur en chef chez BlipCut avec plus de trois ans d'expérience, axé sur les nouvelles tendances et les fonctionnalités IA pour maintenir un contenu frais et engageant.
(Cliquez pour évaluer cet article)