head image

Blake Keeley

Mis à jour le 2024-12-28

3 min(s)

Les sous-titres Subscene jouent un rôle majeur dans le visionnage et la compréhension de films enregistrés en langues étrangères. Presque tous les sous-titres Subscene sont parfaitement synchronisés avec les films et émissions de télévision correspondants et ne nécessitent aucun réglage manuel supplémentaire après leur importation dans le lecteur multimédia.

En gardant ces mérites à l’esprit, les sections suivantes expliquent tout sur les sous-titres du film Subscene et les sept meilleures alternatives au site Web.

Partie 1 : Que sont les sous-titres de sous-scènes ?

Subscene est un site Web dédié qui offre aux utilisateurs de nombreuses fonctionnalités pour télécharger des sous-titres. Cette plate-forme complète comprend des sous-titres pour les films et les émissions de télévision afin de les enregistrer facilement sur leurs appareils. L'interface intuitive de ce site Web permet aux utilisateurs de parcourir leurs titres préférés classés par catégorie. Il permet également aux utilisateurs de rechercher les sous-titres d'un titre spécifique à l'aide de la barre de recherche située dans l'interface.

De plus, les utilisateurs peuvent avoir un aperçu des sous-titres ainsi que la durée de chaque dialogue avant de télécharger l'intégralité du fichier de sous-titres. Ce site Web de téléchargement de sous-titres riche en fonctionnalités propose également des aperçus des titres ainsi que des notes et des intrigues IMDb pour donner aux utilisateurs un aperçu du contenu. En utilisant Subscene for captions, les utilisateurs peuvent enregistrer les sous-titres souhaités au format SRT sur leurs appareils en un seul clic.

Partie 2 : Comment télécharger les sous-titres des sous-scènes ?

Après avoir appris ce qu'est Subscene, examinons les étapes complètes pour télécharger des fichiers de sous-titres à l'aide de cet outil en ligne :

Étape 1 : Après avoir accédé au site officiel de Subscene sur votre navigateur Web, parcourez la liste des sous-titres d'émissions de télévision ou de films en sélectionnant les options dans la barre de menu. Inversement, vous pouvez rechercher un film ou un titre spécifique à l'aide de la barre de recherche située sous la barre de menu dans l'interface.

rechercher pour regarder dans la sous-scène

Étape 2 : Après avoir trouvé le titre souhaité, faites défiler la page Web vers le bas pour trouver le bouton Télécharger les sous-titres. Appuyez sur le bouton et le téléchargement des sous-titres démarrera automatiquement et le fichier sera exporté vers votre ordinateur au format SRT.

télécharger les sous-titres de la sous-scène

Partie 3 : Les 7 meilleures alternatives à Subscene pour télécharger des sous-titres

Étant donné que vous ne pouvez plus télécharger les sous-titres Subscene puisque le portail est officiellement mort, voici la liste des sept meilleures alternatives à la plateforme :

1. BlipCut – Le meilleur moyen de télécharger des vidéos et des sous-titres

Coupe Blip est une application Web et PC dédiée aux traductions audio, au sous-titrage et bien plus encore, alimentés par l'IA. Le programme prend en charge plus de 35 langues, ce qui le rend utile aux publics de presque toutes les régions du monde. Étant donné que BlipCut est une centrale électrique avec toutes les fonctionnalités et options requises intégrées, vous n'avez besoin d'aucun portail tiers pour télécharger des sous-titres, pas même des sous-titres Subscene.

Utiliser BlipCut comme alternative au téléchargeur de sous-titres de films Subscene est simple et le processus est indiqué ci-dessous :

  • Étape 1 : Télécharger ou alimenter le média source

    Copiez le lien de la vidéo que vous souhaitez traduire. Utilisez ce lien pour accéder à la page de destination BlipCut concernée. Accédez à l'onglet URL et collez le lien dans le champ disponible. Cliquez sur l'icône Télécharger à droite pour envoyer la vidéo source à BlipCut. Vous pouvez également cliquer sur Télécharger le fichier lorsque vous êtes sur Mon appareil et télécharger la vidéo depuis votre disque local.

    télécharger un fichier multimédia
  • Étape 2 : Définir les préférences de traduction et démarrer le processus

    Dans la case suivante, choisissez votre langue de sous-titre préférée dans la liste déroulante Langue cible. Sélectionnez éventuellement un caractère audio pour les dialogues (si nécessaire). Cliquez sur Traduire en bas pour lancer le processus de traduction.

    sélectionner la langue et le caractère audio
  • Étape 3 : Télécharger les sous-titres

    Vérifiez l'exactitude des sous-titres dans la partie gauche de la fenêtre de post-traduction. Cliquez sur Télécharger dans la zone en bas à droite.

    revoir et continuer

    Dans la fenêtre Télécharger le fichier, cochez la case Télécharger les sous-titres et choisissez votre langue de sous-titre préférée dans la liste Langue des sous-titres. Cochez éventuellement d'autres cases pour télécharger les fichiers correspondants. Cliquez sur Télécharger pour obtenir les sous-titres de BlipCut au lieu des sous-titres de Subscene.

    télécharger les sous-titres sans les sous-titres des scènes secondaires

2. Ouvrir les sous-titres

Avec une interface épurée, Open Subtitles vous permet de rechercher des sous-titres par nom de film ou d'émission de télévision. Un simple texte et une touche Entrée suffisent pour faire le travail. Cette facilité fait oublier aux utilisateurs les sous-titres Subscene et les incite à utiliser le portail à la place.

utiliser des sous-titres ouverts comme alternative aux sous-titres de sous-scènes

Avantages good

  • Interface épurée

  • Chargement rapide des pages

  • Pas ou peu de distractions

Inconvénients bad

  • Produit parfois des résultats non pertinents

  • Vous devez entrer l'année du film ou de l'émission pour des résultats précis

  • Ne fonctionne pas sur Firefox, du moins pas au moment de la rédaction de cet article

3. Sous-titres

Le nom lui-même suffit à expliquer ce que fait le site. Le portail est gratuit et vous permet de coller l'URL de la vidéo pour laquelle vous souhaitez des sous-titres. Lors du téléchargement, vous pouvez choisir le format SRT, TXT ou VTT selon vos besoins.

utiliser le downsub comme alternative aux sous-titres de sous-scènes

Avantages good

  • Prise en charge multi-format

  • Recherche les sous-titres à partir de l'URL du média

  • Extraction pratique des sous-titres à partir des médias en ligne

Inconvénients bad

  • Le portail contient des publicités distrayantes

  • Le site Web peut souvent demander une vérification humaine

4. SUBDL

Une recherche rapide par nom produit plusieurs résultats pour choisir le bon. De plus, si vous ajoutez l'année de sortie, les sorties précises apparaissent en quelques millisecondes. Cependant, le portail propose plusieurs options de téléchargement, et la sélection du fichier de sous-titres approprié peut s'avérer difficile pour les nouveaux utilisateurs.

utiliser subdl comme alternative aux sous-titres de sous-scènes

Avantages good

  • Recherche facile

  • Prend en charge les sous-titres en plusieurs langues

  • Permet d'ajouter des sous-titres personnalisés

Inconvénients bad

  • Nécessite une inscription pour ajouter des sous-titres personnalisés

5. Fichiers .SRT

.SRT Files est une autre alternative gratuite aux sous-titres Subscene qui vous permet d'obtenir des sous-titres pour vos films et émissions préférés. Bien que le portail ne dispose pas nécessairement de sous-titres dans sa base de données, il fonctionne comme un moteur de recherche de sous-titres dédié qui explore le Web pour répondre à vos demandes. L'avantage de .SRT Files est qu'il vous permet même de demander des sous-titres de films s'ils ne sont pas disponibles dans la base de données.

utiliser les fichiers .srt comme alternative aux sous-titres de sous-scènes

Avantages good

  • Vaste champ de recherche pour une accessibilité pratique

  • Utilisation gratuite

Inconvénients bad

  • Choisir les bons fichiers de sous-titres peut être difficile en raison de listes de résultats déroutantes

6. Mes abonnements

La page d'accueil de ce portail est déjà remplie avec la liste des émissions de télévision et des films les plus populaires et les plus récents. Vous pouvez cliquer sur votre favori pour obtenir les sous-titres, en oubliant les sous-titres de sous-scènes.

utiliser mysubs au lieu des sous-titres de sous-scène

Avantages good

  • Obtenir des sous-titres pour les derniers films et émissions ne nécessite aucune recherche

  • Pages internes dédiées aux sous-titres des émissions et des films pour des recherches pratiques

Inconvénients bad

  • Les nouveaux utilisateurs peuvent trouver l'interface surpeuplée

7. Abonnements YTS

YTS est déjà connu pour le partage gratuit de films. Cependant, avec les sous-titres téléchargeables, il équilibre les mauvaises actions avec les bonnes. La page d'accueil comprend des liens vers les derniers contenus et permet de télécharger les sous-titres presque instantanément.

utiliser les sous-titres YTS comme alternative aux sous-titres de sous-scènes

Avantages good

  • L'interface au thème sombre est apaisante pour les yeux

  • Héberge des sous-titres pour des films tournés dans presque toutes les langues

Inconvénients bad

  • Des publicités distrayantes apparaissent sur l'écran principal et ne disparaissent pas tant que vous ne les avez pas fermées manuellement

Partie 4 : Tableau comparatif entre ces 7 alternatives de sous-scènes

Programme Coupe Blip Ouvrir les sous-titres Sous-titres Sous-Del Fichiers .SRT Mes abonnements Abonnements YTS
Interface Intuitif Faire le ménage Moins d'options Vibrant Pratique Bondé Relaxant
Taper Tous Films/Séries Films/Séries Films/Séries Films/Séries Films/Séries Films/Séries
Traduction Oui Non Non Non Non Non Non
Vidéo DL Oui Non Non Non Non Non Non
Traduction audio Oui Non Non Non Non Non Non
Clonage audio Oui Non Non Non Non Non Non

Partie 5 : FAQ sur les sous-titres de scènes secondaires que vous souhaitez connaître

  • Q1. Est-ce que Subscene va fermer ?

    A1: Au moment où j'écris ces lignes, Subscene est déjà hors service et il n'est pas prévu qu'il revienne à la vie, du moins pas de sitôt. Cependant, vous pouvez consulter les alternatives ci-dessus pour les sous-titres au lieu des sous-titres de Subscene.

  • Q2. Existe-t-il un remplacement pour Subscene ?

    A2: Oui. Vous pouvez consulter la liste ci-dessus et choisir une alternative de sous-titre Subscene qui répond à vos besoins.

  • Q3. Pourquoi les sous-titres de Subscene ne fonctionnent-ils pas ?

    A3: Parce que le site est mort et ne reprendra pas vie de sitôt.

Conclusion

Bien que les sous-titres de Subscene soient considérés comme les plus précis, vous ne les reverrez plus. Pour contourner ce problème, vous trouverez ci-dessus quelques alternatives pour vous aider à obtenir des sous-titres pour vos films et émissions préférés. Néanmoins, la meilleure option serait d'utiliser BlipCut, un traducteur audio et un générateur de sous-titres alimentés par l'IA pour éliminer définitivement le besoin de sous-titres Subscene.

head-image

Rédacteur en chef chez BlipCut avec plus de trois ans d'expérience, axé sur les nouvelles tendances et les fonctionnalités IA pour maintenir un contenu frais et engageant.

(Cliquez pour évaluer cet article)

Laissez un commentaire

Créez votre critique pour les articles BlipCut

logo blipcut BlipCut AI Video Translator

Traduisez vidéos et audios en minutes, facilement

ad-module
  • Traduisez des vidéos en plus de 130 langues
  • Générez et traduisez des sous-titres vidéo
  • Générez des voix réalistes à partir de texte