Traduction automatique des sous-titres
dans 130 langues
Traduisez et générez des sous-titres précis et automatiques dans 130 langues pour gagner du temps et de l'argent. Améliorez l'accessibilité des vidéos, atteignez un public mondial et rationalisez votre flux de travail sans effort grâce à notre puissant outil d'IA.
Générez, traduisez et modifiez des sous-titres en un seul endroit
Optimisez votre flux de travail vidéo et générez, traduisez et modifiez sans effort des sous-titres, le tout sur une seule plateforme pratique !
Téléchargez des sous-titres avec des horodatages précis
Téléchargez sans effort des sous-titres avec des horodatages précis pour les intégrer de manière transparente à votre contenu vidéo, garantissant ainsi une accessibilité et un engagement améliorés du spectateur.
Styles de sous-titres personnalisés selon vos besoins
Améliorez votre vidéo avec des styles de sous-titres personnalisés et faciles à personnaliser, adaptés à vos préférences spécifiques et améliorant votre plaisir de chaque vidéo !
Traduire les sous-titres avec ChatGPT
Traduisez sans effort les sous-titres à l'aide des capacités d'IA avancées de ChatGPT, garantissant précision et intégration transparente pour une expérience de visionnage améliorée.
Générer des sous-titres tendance pour les courts métrages
Générez sans effort des sous-titres très tendance pour les courts métrages, avec facilité et précision, améliorant ainsi l'engagement des spectateurs et l'attrait du contenu.
FAQ sur la traduction de sous-titres par IA
BlipCut est votre traducteur SRT IA ultime pour traduire des fichiers SRT en espagnol et dans 95 autres langues. Sa traduction avancée des sous-titres apporte précision et efficacité à la création de contenu multilingue comme jamais auparavant !
Bien sûr. BlipCut vous permet de télécharger un fichier SRT ou VTT sur une vidéo avant la traduction de la vidéo, ce qui peut grandement améliorer la précision de votre traduction vidéo. Voici le guide simple :
- Téléchargez votre vidéo dans BlipCut, puis téléchargez également le fichier SRT.
- Démarrez la traduction de la vidéo et vérifiez la transcription.
- Téléchargez enfin votre vidéo avec sous-titres.
Sous-titrage: Affiche le texte traduit à l'écran tout en conservant l'audio d'origine.
Doublage: Remplace l'audio d'origine par des pistes vocales dans une autre langue.
Oui. Vous pouvez utiliser BlipCut pour générer automatiquement des sous-titres pour votre vidéo. De plus, vous pouvez également traduire et éditer les sous-titres sur sa plateforme, sans avoir besoin de trouver d'autres outils.
Plus de solutions | Obtenez plus qu'un simple traducteur de sous-titres IA
Essayez BlipCut aujourd'hui et découvrez la magie
PRÊT ? COMMENCEZ !
Générez, traduisez et modifiez des sous-titres pour la vidéo en un seul endroit pour améliorer la qualité de la vidéo.