اجعل شخصياتك تتحدث إلى العالم

تواصل مع المعجبين عالميًا بشكل أسرع مع دبلجة سلسة، وترجمات، وتوطين—كل ذلك مدعومًا بـ BlipCut AI. ترجم محتواك المتحرك في دقائق، دون الحاجة إلى خبرة في التحرير.

رموز مُنشئ فيديوهات الرسوم المتحركة انضم إلى أكثر من مليون مبدع، مؤثر، وعلامة تجارية في مجال الرسوم المتحركة
استمع

موثوق به من قبل أكثر من 100,000 عميل

ويكيبيديا برودكت هانت مايكروسوفت أوبن إيه آي إيليفن لابس ديب سيك

مترجم الفيديو BlipCut AI سريع، موثوق، وفعال!

10X

ترجمة فيديو أسرع للمبدعين

98%

دقة لترجمة فيديو خالية من الأخطاء

+1M

مبدعون حول العالم يثقون بـ BlipCut

تخطى تحديات توطين الرسوم المتحركة مع BlipCut

ترجمة مُتكيفة للرسوم المتحركة

ترجمة متكيفة ثقافيًا للجماهير العالمية

تضمن ترجمة BlipCut المدعومة بالذكاء الاصطناعي مع ChatGPT وDeepSeek أن النصوص والحوار تتناغم مع الجماهير المحلية مع الحفاظ على جوهر القصة الأصلية.

  • تكييف الفكاهة، والتعابير، والتفاصيل الثقافية لكل منطقة.
  • الحفاظ على سلامة النص مع ضمان تدفق حوار طبيعي.
  • تحسين الترجمة المصاحبة لسرعات قراءة مختلفة في الرسوم المتحركة.
  • تعزيز تفاعل الجمهور مع سرد متوطن.
مزامنة الشفاه للرسوم المتحركة

استنساخ أصوات الشخصيات بأصالة

يستنسخ BlipCut AI أصوات الشخصيات، محافظًا على نبراتها الفريدة وعواطفها، مما يضمن دبلجة متعددة اللغات دون فقدان الشخصية.

  • استنساخ أصوات شخصيات الرسوم المتحركة، من الأبطال إلى المساعدين.
  • الحفاظ على العمق العاطفي وهوية الشخصية عبر اللغات.
  • تجنب الحاجة إلى إعادة التسجيل مع الحفاظ على جودة الصوت الأصلية.
  • ضمان الاتساق في سلاسل الرسوم المتحركة طويلة المدى والعروض المشتقة.
إنتاج متعدد اللغات للرسوم المتحركة

إنتاج متعدد اللغات أسرع وأكثر فعالية من حيث التكلفة

يقوم BlipCut بأتمتة الترجمة والدبلجة بأكثر من 130 لغة، مما يقلل تكاليف الإنتاج ويسرع جدول إصدارك العالمي.

  • ترجمة مسلسلات أو أفلام رسوم متحركة كاملة بمعالجة دفعة واحدة.
  • تقليل الاعتماد على ممثلي الأصوات والمترجمين مكلفي الثمن.
  • تسريع التوطين دون التضحية بالجودة.
  • تبسيط سير العمل للاستوديوهات التي تنتج محتوى على نطاق واسع.
استنساخ صوت شخصيات الرسوم المتحركة

مزامنة شفاه وتعديل توقيت سلس

يقوم ذكاء BlipCut الاصطناعي بمزامنة الحوار وسرعة الكلام مع حركة الشفاه المتحركة عبر اللغات، مما يجعل كل مشهد سلسًا، طبيعيًا، وغامرًا.

  • تكييف سرعة الكلام لمزامنة الشفاه الدقيقة في اللغات السريعة والبطيئة.
  • تعديل النص والتوقيت في الوقت الفعلي لمحاذاة المشهد المثالية.
  • تجنب التباين الغريب بين الرسوم المتحركة والدبلجة.
  • ضمان توطين مصقول بجودة احترافية للتوزيع العالمي.

ترجم فيديوهاتك المتحركة في 3 خطوات بسيطة

01

حمّل فيديو الرسوم المتحركة الخاص بك

حمّل فيديو الرسوم المتحركة الخاص بك بسهولة إلى مترجم الفيديو BlipCut وابدأ الترجمة السلسة.

رفع فيديو رسوم متحركة

02

اختر لغة الإخراج

اختر اللغة المصدر واللغة الهدف لمقاطع الفيديو المتحركة الخاصة بك، ثم اضغط على "ترجمة" لبدء توطين المحتوى.

اختر اللغة المستهدفة لفيديوهات الرسوم المتحركة

03

تصدير الفيديو المترجم

بعد الترجمة، قم بتصدير فيديو الرسوم المتحركة مع الترجمة أو تنزيل الصوت (MP3) أو ملف الترجمة للمشاركة عالميًا.

تصدير فيديو الرسوم المتحركة المترجم

افتح آفاقًا عالمية للرسوم المتحركة مع BlipCut

يساعد BlipCut أكثر من مليون مبتكر محتوى متحرك للتواصل مع الجماهير العالمية عبر توطين المحتوى لثقافات متنوعة — مما يعزز التفاعل وينمي قاعدة المعجبين.

استوديوهات الرسوم المتحركة العالمية

قم بتوطين أفلام الرسوم المتحركة الطويلة بأكثر من 130 لغة لتسريع الإصدارات العالمية ووصول أوسع للجماهير. مثالي لدخول أسواق جديدة بسرعة وتوسيع نطاق التوزيع.

استوديوهات الرسوم المتحركة العالمية

فرق التسويق

قم بترجمة الإعلانات المتحركة ومحتوى الوسائط الاجتماعية دفعة واحدة لتغطية المزيد من الدول. ضمان اتساق العلامة التجارية والصدى الثقافي بكل لغة وشكل.

فرق تسويق الرسوم المتحركة

مبتكرو فيديوهات الرسوم المتحركة

ترجمة وتحرير مقاطع الفيديو المتحركة بسهولة. نمِ قاعدة معجبيك الدولية بسرعة بمحتوى متعدد اللغات مُحسّن للمنصات العالمية وجماهير متنوعة.

مُنشئ فيديوهات الرسوم المتحركة

مشغلو الملكية الفكرية التعليمية

التوسع السريع عبر الدول بترجمات دقيقة ومناسبة للأطفال. تضمن استنساخ الأصوات الواقعية شخصيات متسقة ومشاركة أكبر للمتعلمين.

مشغّل حقوق الملكية الفكرية التعليمية للأطفال

وكالات إعلانات الرسوم المتحركة

قلص وقت إنتاج الحملات الإعلانية المتحركة متعددة اللغات. قدّم إصدارات محلية عالية الجودة بسرعة لتلبية المواعيد النهائية الضيقة واحتياجات الأسواق المتنوعة.

وكالات إعلانات الرسوم المتحركة

معلمو الدورات عبر الإنترنت

قم بتوطين المحتوى التعليمي المتحرك بسهولة. تساعد التعليقات الصوتية بالذكاء الاصطناعي والترجمة في الوصول إلى المزيد من الطلاب، وتعزيز الاستيعاب، وتحسين التعلم بلغات متعددة.

مُدرّسو الدورات التعليمية عبر الإنترنت

ما يقوله مبتكرو المحتوى

يثق مبتكرو الرسوم المتحركة حول العالم في BlipCut لتكييف قصصهم للجماهير العالمية. شاهد كيف يجعل المبدعون في مختلف المجالات محتواهم حيًا بكل لغة مع توطين سلس مدعوم بالذكاء الاصطناعي!

مُنشئ الرسوم المتحركة عبر الإنترنت

جايسون

مبتكر محتوى متحرك

تضاعف عدد المشاهدات في أسبوع!

جعل BlipCut ترجمة وتوطين مقاطع الفيديو القصيرة المتحركة سهلة بشكل لا يصدق. نشرت خمسة إصدارات بلغات مختلفة في ظهيرة واحدة، وقفزت مشاهداتي بنسبة 120% في سبعة أيام فقط. أصبح الآن جزءًا من سير عملي.

مُعلّم الدورات التعليمية عبر الإنترنت

إيميلي

معلمة دورات عبر الإنترنت

مثالي للطلاب الدوليين

استخدمت BlipCut لترجمة مقاطع الفيديو التعليمية المتحركة إلى خمس لغات. الآن، أكثر من 70% من زياراتي تأتي من خارج بلدي. جودة الصوت والتوقيت طبيعيان جدًا — يظن طلابي أنني سجلت كل واحدة بنفسي!

وكالة الرسوم المتحركة التجارية

صوفيا

منتجة إعلانات متحركة

تسليم أسرع للإعلانات، ووصول عالمي

كان فريقنا يقضي أيامًا في التعليقات الصوتية والترجمات. مع BlipCut، نقدم إعلانات متحركة متعددة اللغات مصقولة أسرع بنسبة 60%. بالإضافة إلى ذلك، يحافظ استنساخ الصوت بالذكاء الاصطناعي على نبرة علامتنا التجارية متسقة في جميع المناطق.

عزز وصولك العالمي مع خططنا التجارية

خطة الأعمال

$0.33/رصيد وفر %44

$ً25ا/شهر$ً45

خطة الأعمال

$0.32/رصيد وفر %46

$ً48.25 ا/شهر$ً90

خطة الأعمال

$0.31/رصيد وفر %47

$69.92/شهر$ً132

خطة الأعمال

$0.30/رصيد وفر %50

$ً90 ا/شهر$ً180

خطة الأعمال

$0.29/رصيد وفر %52

$115.75/شهر$ً240

خطة الأعمال

$0.28/رصيد وفر %54

$ً139 ا/شهر$300

خطة الأعمال

$0.27/رصيد وفر %56

$ً178 ا/شهر$400

خطة الأعمال

$0.26/رصيد وفر %58

214$ًا/شهر$510

900رصيد
1800رصيد
2700رصيد
3600رصيد
4800رصيد
6000رصيد
8000رصيد
10000رصيد
المزيد من الخطط
  • يتم الفحص سنويًا.
  • ستُضاف الرصيد تلقائيًا إلى حسابك بعد الدفع الناجح.
  • تجديد تلقائي وإلغاء في أي وقت.

افتح إمكانيات إنتاجيتك اليوم!

*

الاسم لا يمكن أن يكون فارغًا!

*

يُرجى إدخال بريد إلكتروني صحيح!

*

يُرجى إدخال دولة / منطقة!

*

يُرجى إدخال اسم الشركة!

يُرجى تحديد المربع قبل الإرسال.

اتصل بنا

أسئلة شائعة عن ترجمة الفيديو لمبدعي الرسوم المتحركة

"BlipCut Video Translator" خيارٌ رائد لمبدعي الرسوم. يدعم 130+ لغة، ويُزامن الصوت مع حركة الشفاه المُتحركة، ويستنسخ الأصواء لتتناسب مع شخصياتك. يمكنك ترجمة فيديوهات دفعةً واحدة مع الحفاظ على أسلوبك—حلٌ مثالي للانتقال عالميًا دون متاعب التحرير.

عند الترجمة، قد يضيع سحر الشخصيات الأصلي. لكن تقنية استنساخ الأصوات الذكية في "BlipCut" تحافظ على نبرتهم وطاقتهم وشخصياتهم بأي لغة. سواءً كانت شخصيتك خجولة أو درامية أو كوميدية، سيبدو الصوت المدبلج مطابقًا لها—فقط بلغة أخرى.

الترجمة والدبلجة اليدوية لكل حلقة تستغرق دهورًا! مع "BlipCut"، يمكنك رفع فيديوهات متعددة دفعةً واحدة وإنجاز جميع الترجمات معًا. تظل الأصوات والترجمات والتوقيتات متناسقة، ليبدو مسلسلك جاهزًا للطرح في عدة مناطق بمظهر احترافي.

نكتة أو عبارة مناسبة في بلد قد تُربك جمهورًا آخر. يستخدم "BlipCut" ذكاءً اصطناعيًا متقدمًا (مثل ChatGPT وDeepseek) لتكييف النصوص مع الثقافات المحلية—بحيث يبدو محتواك طبيعيًا ومألوفًا ومحترمًا أينما عُرض.

لا شيء يُفسد الانغماس مثل عدم تطابق الصوت مع حركة الفم. تُساعد "بليب كت" في محاذاة توقيت الصوت مع حركات الشفاه المتحركة، بحيث يبدو الحوار سلسًا من حيث المظهر والصوت. تشعر بأن شخصياتك حقيقية وليست غريبة— دون الحاجة إلى تعديل يدوي.