한 번의 클릭으로 영화를 95개 언어로 더빙
BlipCut AI 영화 더빙은 95개 언어를 매우 빠른 속도로 번역할 수 있습니다.
BlipCut AI로 글로벌화되는 단편 드라마
단편 드라마는 종종 저비용 제작이지만 BlipCut AI를 사용하면 95개 언어로 번역하여 손쉽게 글로벌 시장에 진출할 수 있습니다. 이를 통해 노출이 늘어날 뿐만 아니라 다양한 문화권에서 관객 참여와 토론도 늘어납니다.
AI가 다중 캐릭터 음성을 복제하여 진정성 향상
BlipCut AI로 여러 캐릭터의 목소리를 복제하여 진정성을 높이고 매끄럽고 몰입감 있는 시청 경험을 제공합니다. 지역이나 언어에 관계없이 관객은 영화의 감정을 진정으로 느끼고 그것이 전달하는 바를 이해할 수 있습니다.
배우의 목소리를 캐릭터 특성에 맞게 변경
배우들은 캐릭터의 콘셉트와 맞지 않는 악센트나 음성 톤을 가질 수 있습니다. BlipCut을 사용하면 95개 언어로 배우의 목소리를 변경하여 대화가 캐릭터 특성과 완벽하게 일치하도록 할 수 있습니다. 영화든 시리즈든 BlipCut은 모든 언어로 캐릭터에 생명을 불어넣는 데 도움이 됩니다.
영화, 드라마, 애니메이션을 95개 언어로 번역
BlipCut은 영화, 드라마, 애니메이션 등 다양한 유형의 콘텐츠를 95개 언어로 번역할 수 있어 비디오 제작자에게 완벽합니다. 이러한 유연성 덕분에 다양한 대상에게 다가갈 수 있으며 스토리가 전 세계 시청자에게 공감을 얻을 수 있습니다.
AI 영화 번역에 대한 자주 묻는 질문
물론입니다. 요즘에는 여러분을 위한 AI 영화 번역기 앱이 많이 있습니다. AI 영화 번역기의 작동 방식은 다음과 같습니다. BlipCut AI는 업로드 후 자동으로 영화를 필사한 다음, 영화 필사본을 선택한 언어로 번역합니다. 그동안 BlipCut의 AI 음성이나 음성 복제를 사용하여 오디오를 생성하라는 메시지가 표시됩니다. 최종 생성된 오디오는 비디오와 합성되어 번역된 영화를 얻습니다.
YouTube에서 영화를 보려는 경우, BlipCut은 YouTube에 통합된 AI Speak Subtitles for YouTube라는 크롬 확장 프로그램을 제공하여 YouTube에서 더빙된 영화를 볼 수 있으며, 100개 이상의 언어가 지원됩니다.
영화를 스페인어로 번역하려면 영화의 언어가 무엇이든 주저하지 않고 BlipCut Video Translator를 선택하면 됩니다. BlipCut은 비디오 소스 언어를 자동으로 인식하고 95개 언어로 번역하므로 영화 번역의 모든 요구 사항을 충족할 수 있습니다.
네, 한국 드라마든 한국 영화든 BlipCut은 한곳에서 모두 번역할 수 있습니다. 그리고 95개 언어가 지원되므로 익숙한 언어가 있을 것입니다.
Theaterears는 널리 사용되는 앱으로, 선택한 언어로 극장에서 영화를 보는 데 도움이 됩니다. 휴대전화에 TheaterEars 앱을 설치한 다음, 영화, 상영 시간, 원하는 언어를 선택하여 영화 오디오 트랙을 준비합니다. 영화가 시작되면 TheaterEars가 휴대전화의 마이크를 사용하여 영화와 동기화하여 선택한 언어로 영화를 들을 수 있습니다.