head image

Katinka Kiki

Updated on 2024-12-22

3 min(s)

Im heutigen globalisierten Zeitalter sind Videoübersetzungsdienste notwendig geworden, um Videos einem breiten Publikum zugänglich zu machen. So benötigen beispielsweise aufstrebende Unternehmen und Marken zuverlässige Videoübersetzungsunternehmen, um ihre Reichweite auf internationalen Märkten zu erweitern. Darüber hinaus kann die Übersetzung von Videos in mehrere Sprachen ihre SEO und Auffindbarkeit weltweit verbessern.

Daher müssen sich Unternehmer und Werbetreibende über effiziente Videoübersetzungsdienste informieren, um Videoinhalte zugänglich zu machen. In diesem Artikel werden daher die besten menschlichen Übersetzungsunternehmen vorgestellt, mit denen Sie Ihre Videoinhalte einwandfrei transkribieren können.

Teil 1. Die 6 besten Online-Videoübersetzungsdienste

Sind Sie bereit, die beliebten Videoübersetzungsdienste zu erkunden, die online verfügbar sind? Dieser Abschnitt beleuchtet die 6 besten Videoübersetzungstools sowie ihre Funktionen, Vorteile und Nachteile:

1. BlipCut

BlipCut ist ein Audio-Video-Übersetzungsdienst, der mithilfe künstlicher Intelligenz effiziente Ergebnisse liefert. Mit diesem wertvollen Tool können Benutzer ihre Videos automatisch in über 95 Sprachen übersetzen und dabei auch professionelle Stimmklone verwenden. Die Spitzentechnologie von BlipCut liefert präzise Ergebnisse ohne Synchronisierungsfehler. Darüber hinaus können Benutzer in der benutzerfreundlichen Oberfläche Videos direkt von ihren Geräten hochladen oder eine entsprechende URL einfügen.

Darüber hinaus bietet es einen KI-Untertitelübersetzer, der Ihre Videountertitel in jede gewünschte Sprache transkribieren kann. Sie können Videountertitel mit präzisen Zeitstempeln herunterladen, um sie einfach in den Videoinhalt zu integrieren. Darüber hinaus können Sie die Untertitel anpassen, indem Sie Schriftart, Stil und Ausrichtung bestimmen.

Um diesen Videoübersetzungsdienst zu nutzen, führen Sie die folgenden Schritte aus:

  • Schritt 1. Video in AI Video Translator importieren

    Beginnen Sie, indem Sie die offizielle Website von BlipCut über Ihren Webbrowser aufrufen und auf KI-Videoübersetzer . Um von Ihrem Computer hochzuladen, tippen Sie auf Datei hochladen und importieren Sie das gewünschte Video mit diesem Tool.

    Video über Blipcut hinzufügen
  • Schritt 2. Festlegen der Zielsprache und anderer Einstellungen

    Geben Sie im neuen Popup-Fenster die Quelle Und Zielsprache indem Sie auf die Dropdown-Pfeile tippen. Anschließend erweitern Sie die Erweiterte Einstellungen um Optionen zu aktivieren wie Sprechererkennung Und Sprechgeschwindigkeitskontrolle . Darüber hinaus können Sie Ihre Videountertitel importieren, indem Sie auf SRT/VTT hochladen . Nachdem Sie alle Auswahlen getroffen haben, klicken Sie auf das Übersetzen Schaltfläche, um den Videoübersetzungsprozess zu starten.

    Spracheinstellungen für die Untertitelübersetzung festlegen
  • Schritt 3. Laden Sie die Datei im gewünschten Format herunter

    Sobald das Video übersetzt ist, tippen Sie auf das Herunterladen Schaltfläche, um die untertitelte Datei auf Ihr Gerät zu exportieren. Entscheiden Sie, ob Sie das Video mit Untertiteln und Audio in den jeweiligen Formaten herunterladen möchten. Klicken Sie anschließend erneut auf Herunterladen um das übersetzte Video effektiv auf Ihr Gerät zu exportieren.

    Untertitel übersetztes Video-Blipcut herunterladen

Hauptmerkmale

  • Dieses Tool verfügt über einen effizienten KI-Stimmgenerator, der über 100 KI-Voiceovers in 50 Sprachen erstellen kann.

  • Es enthält verschiedene Optionen zum Erstellen benutzerdefinierter Untertitel für Ihre übersetzten Videos.

  • BlipCut fungiert auch als YouTube-Transkriptgenerator, um YouTube-Videoinhalte für ein größeres Publikum verständlich zu machen.

Pro good

  • Beim Übersetzen von Videos verwaltet das Tool automatisch die Lautstärke und Geschwindigkeit des Sprechers.

  • Sie können in BlipCut ultrarealistische geklonte Stimmen für die professionelle Videoübersetzung erkunden.

  • Bevor Sie das übersetzte Video herunterladen, können Sie zur besseren Vergleichbarkeit eine Vorschau der Ergebnisse anzeigen.

Nachteil bad

  • Wenn Sie BlipCut nicht abonniert haben, fügt das Tool Ihren Videos ein Wasserzeichen hinzu.

2. GoTranscript

GoTranscript ist ein von Menschen erstelltes Videoübersetzungsunternehmen, das 99 % genaue Ergebnisse liefert. Es bietet die besten Preise der Branche und beschäftigt über 45.000 erfahrene Transkriptoren, die Ihre Videos fachmännisch übersetzen. Nach der Auftragserteilung können Sie mit professioneller Unterstützung detaillierte Videotranskriptionen erhalten. Darüber hinaus stellt dieser Service sicher, dass Sie die Ergebnisse umgehend liefern, damit Sie Ihre Fristen einhalten können.

Übersetzungsbüro Gotranscript

Hauptmerkmale

  • Dieser Dienst bietet eine API zur Transkriptionskorrektur, um eine hohe Genauigkeit bei der Videoübersetzung zu gewährleisten.

  • Mit diesem Tool können Sie mithilfe menschlicher Transkriptoren und Synchronisierungsexperten Untertitel für Videos erstellen.

  • Wie bei der Videoübersetzung liefert diese Plattform auch bei der Audioübersetzung vielversprechende Ergebnisse.

Pro good

  • GoTranscript unterstützt verschiedene Dateiformate für Video- und Audiodateien, um eine hohe Kompatibilität für die Benutzer zu gewährleisten.

  • Es bietet rund um die Uhr Unterstützung mit verschiedenen Methoden wie E-Mail, Anruf und Chat, um Ihre Fragen zu beantworten.

Nachteil bad

  • Für Anfänger und Start-up-Unternehmen können die Pläne teuer sein.

3. Semantix

Semantix ist ein bekannter Videoübersetzungsdienst mit über 2000 Sprachspezialisten und Übersetzern. Dieser Dienst unterstützt über 170 Sprachen, um Ihre Videoinhalte effizient mehrsprachig zu gestalten. Darüber hinaus bietet er verschiedene Funktionen wie „Layout Check (DTP)“, um den Satz der übersetzten Videoinhalte in Ihrem gewünschten Layout zu bestimmen. Daher handelt es sich um einen sicheren und dennoch schnellen, von Menschen durchgeführten Videoübersetzungsdienst, der professionellen Anforderungen entspricht.

Übersetzungsbüro Semantix

Hauptmerkmale

  • Dieser Service bietet einen exklusiven Projektmanager, der die täglichen Aufgaben und den Ausführungsprozess für Ihre Projekte verwalten kann.

  • Neben der Videoübersetzung bietet diese Plattform auch professionelle Dienstleistungen im Bereich Copywriting an.

  • Semantix bietet auch Dolmetscherdienste vor Ort an, um die Kommunikationsbarrieren zwischen den Menschen abzubauen.

Pro good

  • Es bietet beglaubigte Übersetzungen an, um die Gültigkeit juristischer Dokumente in Form eines Stempels eines beeidigten Übersetzers zu erhöhen.

  • Neben der Übersetzung von Videos kann diese Plattform auch die Websites Ihres Unternehmens präzise übersetzen.

Nachteil bad

  • Es wird berichtet, dass sich Übersetzungen mit der Zeit nicht verbessern und immer ein gleichbleibendes Ergebnis liefern.

4. Renaissance-Übersetzungen

Renaissance Translations ist einer der vertrauenswürdigen Audio-Video-Übersetzungsdienste, der über 120 Sprachen unterstützt. Mit mehr als 10.000 Videoübersetzern zielt diese Plattform mit ihren professionellen Dienstleistungen auf mehrere Branchen ab. Durch den Zugriff auf den Transkriptionsdienst können Sie Ihre Videos in hervorragender Qualität zu erschwinglichen Preisen übersetzen. Viele globale Unternehmen wie Netflix, Huawei und National Geographic vertrauen auf die Übersetzungsdienste dieser Plattform.

Renaissance-Übersetzungsunternehmen

Hauptmerkmale

  • Es bietet professionelle Voiceover-Dienste mit verschiedenen Dialekten, Akzenten und Tönen.

  • Sie können Dokumente und technische Inhalte wie medizinische Berichte, Rechnungen und Rechtsverträge übersetzen.

  • Probieren Sie Korrekturlesedienste aus, um die Grammatikfehler im Dokument einfach zu analysieren.

Pro good

  • Renaissance Translations zeichnet sich durch kurze Reaktionszeiten und hohe Genauigkeit bei der Bereitstellung schneller Ergebnisse aus.

  • Dieser Service bietet eine Haftpflichtversicherung, um Ihnen die besten Ergebnisse zu garantieren.

Nachteil bad

  • Berichten zufolge ist der Dienst für Startup-Benutzer sehr teuer.

5. Transkribiere mich

Dieser Videoübersetzungsdienst ist bekannt für seine erstklassige Sicherheit und den Schutz der Benutzerdaten während der Transkription. Er kombiniert KI-Technologie und menschliches Fachwissen, um Videos mit einer Genauigkeit von 98 % zu transkribieren. Darüber hinaus ermöglicht er eine anpassbare Formatierung, um Videotranskriptionen gemäß den Anforderungen des Benutzers zu erstellen.

Übersetzungsbüro Transcribeme

Hauptmerkmale

  • Neben der Übersetzung von Videos durch menschliches Fachwissen können Sie auch automatisierte Übersetzungsdienste in Anspruch nehmen.

  • Mit TranscribeMe können Sie Ihre Audiodateien in den gewünschten Formaten in bester Qualität transkribieren.

  • Der Dienst erwähnt auch unterschiedliche Zeitstempel und spezielle Tag-Formatierungen.

Pro good

  • Auf dieser Plattform können Sie auch Sprecher-IDs und durchsuchbare Transkripte mit Videotranskriptionen erhalten.

  • Es ermöglicht eine einfache Integration mit anderen Tools, die Ihnen beim Bearbeiten und Voranzeigen Ihrer Videotranskriptionen helfen.

Nachteil bad

  • Insgesamt ist die Reaktionszeit recht lang.

6. Glücklicher Schreiber

Mit KI-gestützter Spracherkennung generiert Happy Scribe automatische Transkriptionen für Video- und Audiodateien. Es kann Ihre Video- oder Audiodatei schnell in Text in mehr als 120 Sprachen umwandeln. Abhängig von Ihrer Dateigröße können Sie innerhalb weniger Minuten automatisierte Transkriptionen zum Überprüfen und Bearbeiten erhalten. Darüber hinaus umfasst es auch menschliche Transkriptionsdienste, um Ihre KI-erstellten Transkriptionen für noch mehr Authentizität Korrektur zu lesen.

Happy Scribe Übersetzungsbüro

Hauptmerkmale

  • Es bietet verschiedene anpassbare Optionen, mit denen Sie zwischen mehreren Sprechern unterscheiden und bestimmte Teile des Videos genau bestimmen können.

  • Sie können Videotranskriptionen in verschiedene Formate wie SRT, TXT, Word, PDF, AVID usw. exportieren.

  • Benutzer können ihren persönlichen Styleguide erstellen, um ihren Videos präzise Untertitel hinzuzufügen.

Pro good

  • Dieses Tool kombiniert menschliches Fachwissen und KI-Technologie, um hocheffiziente Videotranskriptionen zu erstellen.

  • Dieser Videoübersetzungsdienst kann einen gemeinsamen Raum für Sie und Ihre Teammitglieder schaffen.

Nachteil bad

  • Für Niedrigbudgets sind die bereitgestellten Ergebnisse nicht genau.

Teil 2. Was ist besser? Von Menschen erstellte oder KI-basierte Übersetzungen?

Sind Sie sich nicht sicher, ob menschliche oder KI-basierte Übersetzungen hilfreich sind? In diesem Abschnitt werden einige Faktoren erläutert, die den besten Ansatz für menschliche oder KI-basierte Übersetzungsdienste bestimmen.

Faktoren Von Menschen erstellte Übersetzungen KI-basierte Übersetzungen
Genauigkeit Genauer, da professionelle Transkribierer ihre Arbeit intellektuell überprüfen und bearbeiten können. Weniger genau, da die KI-Technologie mit komplexen Sätzen, Slang-Wörtern und Redewendungen möglicherweise Probleme hat.
Geschwindigkeit Weniger schnell bei langwierigen oder dringenden Projekten. Liefern Sie schnell Ergebnisse, auch bei dringenden Projekten.
Kreativität und kulturelle Sensibilität Kann Redewendungen im kulturellen Kontext berücksichtigen und kreative Ideen anwenden. Weniger kreativ und versteht die kulturell sensiblen Themen nicht.
Kosteneffizient Teuer für Anfänger und Studenten Bietet erschwingliche Pläne
Skalierbarkeit Menschliche Übersetzer haben möglicherweise Schwierigkeiten, große Projekte in kürzerer Zeit zu bewältigen. Kann lange Videos in kurzer Zeit übersetzen.

Teil 3. FAQs zu Videoübersetzungsdiensten

  • F1. Wie viel kostet die Übersetzung eines Videos im Durchschnitt?

    A1: Die Kosten für die Übersetzung hängen von der Sprache und der Länge des Videos ab. Für von Menschen angefertigte Übersetzungen können die Kosten jedoch zwischen 5 und 20 US-Dollar pro Minute liegen, je nach ausgewählter Sprache. Für KI-basierte Übersetzungen können die Kosten im Durchschnitt zwischen 0,10 und 1 US-Dollar liegen.

  • F2. Was sind die Nachteile von menschlichen Übersetzungen?

    A2: Die Transkription menschlicher Übersetzungen kann sehr zeitaufwändig sein, insbesondere bei langen Videos. Darüber hinaus können sie für Startup-Unternehmen und Anfänger sehr teuer sein.

  • F3. Wie verändert KI den Übersetzungs- und Transkriptionsmarkt?

    A3: KI hat den Transkriptionsmarkt in den letzten Jahren durch ihre schnellen und effizienten Ergebnisse erheblich weiterentwickelt. Menschen mit knappem Budget können KI-basierte Videoübersetzungsdienste nutzen, um ihre Videos mit hoher Geschwindigkeit und Genauigkeit zu transkribieren.

  • F4. Was ist der beste Übersetzer für Videos?

    A4: Nach dem Vergleich der besten Videoübersetzungsdienste steht BlipCut aufgrund seiner einzigartigen Fähigkeiten zur Videotranskription an erster Stelle. KI-Technologie kann Videos professionell in die gewünschten Sprachen übersetzen und Untertitel mit präziser Synchronisierung in das Video einbetten.

Abschluss

Sowohl menschliche als auch KI-basierte Videoübersetzungsdienste haben in jüngster Zeit globale Branchen und Märkte beeinflusst. In diesem Artikel werden alle bekannten Videoübersetzungsdienste im Detail beschrieben, mit denen Sie Ihre Videos professionell und zu erschwinglichen Preisen transkribieren können.

KI-gestützte Tools wie BlipCut erfreuen sich jedoch auf den führenden Märkten enormer Beliebtheit, da sie schnell Ergebnisse liefern, ohne Kompromisse bei der Qualität einzugehen.

head-image

Editor-in-Chief at BlipCut with over three years of experience, focused on new trends and AI features to keep content fresh and engaging.

(Click to rate this post)

Leave a Comment

Create your review for BlipCut articles

logo blipcut BlipCut AI Video Translator

Übersetzen Sie Videos und Audios im Handumdrehen

ad-module
  • Übersetzen Sie Videos in über 130 Sprachen
  • Übersetzen Sie sofort online in großen Mengen
  • Untertitel generieren und übersetzen
  • Generieren Sie realistische Stimmen aus Text